中医自救养生中文网
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

推广传统中医,倡导返朴归真的低欲望生活!非必要不消费!
 
首页  注册注册  Latest imagesLatest images  相册相册  搜索搜索  网友酷拍自拍  美女酷图  登录  网购实惠推荐  收藏本頁  

 
 

 關於轉基因——最近欧洲十个非政府组织给中国人民、中国国家主席和总理、中国驻英国大使写了公开信

浏览上一个主题 浏览下一个主题 向下 
作者留言
杂医阿基师
一品莲子官
一品莲子官
杂医阿基师

帖子数 : 2912
官饷 : 8342
官声 : 0
注册日期 : 14-08-25
年龄 : 35

關於轉基因——最近欧洲十个非政府组织给中国人民、中国国家主席和总理、中国驻英国大使写了公开信 Vide
帖子主题: 關於轉基因——最近欧洲十个非政府组织给中国人民、中国国家主席和总理、中国驻英国大使写了公开信   關於轉基因——最近欧洲十个非政府组织给中国人民、中国国家主席和总理、中国驻英国大使写了公开信 Empty2015-05-03, 15:41

Open Letter to the People of China
给中国人民的一封公开信 (翻译:jrry86)

公开信原文连接:http://www.gmfreecymru.org/open_letters/Open_letter24April2015.html

Ambassador Liu Xiaoming刘晓明大使
Embassy of the People's Republic of China中华人民共和国大使馆
49 Portland Place , London W1B 1JL(大使馆地址)

Request for urgent letter to be forwarded to President Xi Jin-ping and Premier Li Ke-qiang
请将此急件转达习近平主席和李克强总理

To the Chinese people, 致中国人民
To Xi Jin-ping, President of the People's Republic of China致中华人民共和国主席习近平
To Li Ke-qiang, Premier of the People's Republic of China致中华人民共和国总理李克强

OPEN LETTER: The Impact of Glyphosate/Roundup on global health
公开信:草甘膦/农达对全球健康的影响

April 2015(2015年4月)

Dear Friends亲爱的朋友们

We write to you as members of various non-governmental organizations in Europe, to draw your attention to one of the biggest health problems currently facing the planet – namely the ill health epidemic associated with the ongoing (and expanding) use of the chemical glyphosate and its main formulation called Roundup. As you will know, the latter is a proprietary product marketed by the Monsanto Corporation and other companies worldwide, on the pretence that it is harmless to human beings but lethal to plants. In addition to being widely used as a weedkiller, it is also used increasingly with herbicide-tolerant GMO crops and as a dessicant prior to the harvesting of wheat and other crops. In situations where "industrial agriculture" is practised, it is sprayed on a vast scale, affecting not just farm workers but also the inhabitants of neighbouring communities. It is therefore widely found nowadays in the food supplies of many countries, including the People's Republic of China, and is traceable in animal tissues, human urine and breast milk, and a wide variety of marketed food products. This is well documented in the science literature.
作为欧洲多个非政府组织的成员,我们给你们写信,是希望能引起你们对目前全球正面临的最大的健康问题的关注,即一些流行疾病被认为与化学试剂草甘膦及其配方农达的持续扩张使用相关联。你们知道,后者是孟山都和其它跨国公司的专利产品,它们宣称草甘膦可以杀死杂草但对人类无害。它除了被广泛用作除草剂,还越来越多地与抗除草剂转基因作物捆绑使用,并且在小麦和其他作物收获前还被用来作为干燥剂。在工业化农业实践中,它被大面积喷洒,不仅影响农民而且影响邻近的社区居民。所以当今在许多国家(包括中华人民共和国)的食物供应中都可以发现其存在,在动物组织、人类尿液和母乳、以及多种市场销售的食品中都可以发现其踪迹。这些在科学文献中都有详细的记载。

We have been investigating the claims that glyphosate and Roundup are "safe" products, and we respectfully ask you to bear in mind the following recent findings:
我们一直在调查所谓的草甘膦和农达很“安全”的宣传,我们诚恳的请求你们关注以下新发现:

1. A working party of the World Health Organization (WHO) has declared that glyphosate is now considered to be “a probable human carcinogen”. (1) Their full report – as yet unpublished – will contain the full evidence underpinning the conclusion. The IARC Panel has given glyphosate a 2A categorisation for humans, as well as stating that genotoxic effects in other mammals are "sufficiently demonstrated”. As you may know, a 2A categorisation in the IARC is equivalent to category 1B in the European Union, which means that glyphosate cannot receive a new EU authorisation (the matter is currently under review).
1,世界卫生组织的一个工作小组宣布草甘膦很可能会对人类致癌(1)。其尚未发表的完整报告将给出支持此结论的全部证据。国际癌症研究机构(IARC)专家小组将草甘膦归类为2A级对人类致癌物,并声明有足够的证据证明它对其它哺乳动物存在遗传毒性。你们也许知道,IRAC的2A类致癌物,等同于欧盟的1B类,这意味着草甘膦将不再能获得欧盟新的批准(目前这个问题已经在重新评估中)。

2. Recently the Argentinian Federation of Health Professionals (representing 30,000 members) stated: "Glyphosate not only causes cancer. It is also associated with increased spontaneous abortions, birth defects, skin diseases, and respiratory and neurological disease.” On the basis of accumulated experience over many years, the doctors have called for an immediate ban on glyphosate herbicides in their country (2).
2,最近阿根廷医疗卫生从业人员联合会(代表3万个会员)声明:“草甘膦不仅致癌,它还与日益增加的自动流产、出生缺陷、皮肤疾病、呼吸和神经疾病有关。”根据过去多年累积的经验,这些医生呼吁立即在阿根廷禁用草甘膦除草剂(2)。

3. Following various leads into the archives of the American Environmental Protection Agency (EPA), we issued a short report (3) that shows that both Monsanto and the EPA knew of the link between glyphosate and cancer as long ago as 1980, since malignant tumours and other organ damage had been recorded in rat and mouse feeding studies which were, and still are, treated as trade secrets (4). Our revelations confirmed other findings published by Caroline Cox in 1995 and by the Institute of Science in Society in 2014 (5) . The myth relating to the "relative safety" of glyphosate herbicides was promoted by both Monsanto and the EPA in 1981, and has been kept alive ever since by American, EU and other regulators around the world for purely commercial reasons. We are also uncomfortable with the business practice of hiding away important scientific findings by classifying them as trade secrets, thus disallowing public scrutiny of such documents. From a European perspective, in our view EFSA and other EU agencies have also turned a blind eye to the accumulating evidence of harm since 2002.
3,通过多个线索接触美国环保部(EPA)档案后,我们发表了一个简短报告,表明环保部和孟山都早在1980年就知道草甘膦和癌症之间的关联,因为大鼠和老鼠喂养试验发现了恶性肿瘤和其它器官损伤,而后者迄今仍然被当作商业秘密而未予公开(4)。我们的揭发佐证了1995年Caroline Cox和2014年5月社会科学研究院所发表的其它科研发现(5)。孟山都和美国环保部从1981年开始宣称“草甘膦除草剂相对安全”,此后这个神话一直由美国人、欧盟和世界其它管理机构以纯商业化的理由而维续。以商业秘密为借口隐瞒重要科学发现,使公众无法监督这些文件,我们对这种商业行为极为不安。而从欧洲这方面来说,我们认为EFSA(欧洲食品安全局)以及其它欧盟机构从2002年以来也对日益增多的危害证据视而不见。
Arising out of the above, we are genuinely frightened by the harm currently being done to the health of your citizens and indeed the health of people across the planet.
基于上述考量,我们对你国公民目前所受到的健康危害深表担忧,而实际上全球人民的健康也未能幸免。

We understand that China already is the largest producer and exporter of glyphosate in the world, including supplies exported to Monsanto for use in the manufacture of Roundup formulations worldwide. Accordingly, we ask that your *** accepts that it shoulders, together with Monsanto, some responsibility for the devastating harm to public health in those countries importing glyphosate/Roundup from China. We are also concerned that there may be massive claims for compensation in the near future.
我们知道中国是世界上最大的草甘膦生产商和出口商,包括向孟山都出口,后者则生产农达销往世界各地。因此我们请求你们的政府与孟山都一起,为从中国进口草甘膦/农达的国家的民众的健康所受到的灾难性的危害,担负起应尽的责任。我们也担心不久的将来会有大量的赔偿要求。
China is also the largest importer of "Roundup Ready" (RR) soybeans and maize, thus contributing to the ongoing production of these varieties in the USA, Argentina and Brazil. It will be no easy thing to close down factories and to ban the use of the chemical in town and country; and if imports of RR soy and maize are stopped, they will have to be replaced with other products.
中国也是抗农达转基因大豆和玉米的最大进口国,这导致这类作物在美国、阿根廷和巴西得以持续种植生产。在城镇和乡村关闭工厂禁用化学试剂是很难做到的,但如果中国停止进口抗农达大豆和玉米,他们将不得不种植替代作物。

But we respectfully ask you to take a global lead in this matter.
但是我们很诚恳地请求你们在这件事情上担起全球领导作用。

First, will you please commission appropriate scientific institutions in China to carry out independent long-term carcinogenicity, teratogenicity, endocrine developmental disruption, and multiple-generation reproduction toxicity tests on glyphosate alone, and on Roundup formulations? These studies should be carried out by institutions with no commercial or academic interest links with the glyphosate and/or related products industries, and with no connections to the earlier safety evaluation of glyphosate and/or related products. We also believe that in China, as elsewhere, there should now be a nationwide programme of testing for glyphosate residues in su***ce water, underground water, animal and human urine, breast milk and blood. In parallel, we hope that you will see merit in a nationwide epidemiological investigation of the link between glyphosate/Roundup pollution (including traces contained in imported GM soybeans) and the increased incidence of malignant diseases during the past 20 years.
首先,能否请你们委托合适的中国科研机构对草甘膦本身以及农达配方进行长期的独立的实验?这包括对致癌性、致畸性、内分泌发育受阻和多代生殖毒性的检测。这些实验应该由那些与草甘膦及相关产品业无商业利益和学术利益冲突的机构来完成,而且这些机构以前也应该没有参与过对草甘膦及其产品的安全评估。我们还认为,与世界其它地方一样,中国目前还应该有一个全国性的计划,来检测地表水、地下水、动物和人类尿液、母乳和血液中草甘膦的残留量。同时,我们希望你们能认识到,开展全国性的流行病学调查来研究草甘膦/农达污染(包括进口大豆中的残留)与过去20年来与日俱增的恶性疾病之间的关联,是值得的。

Second, before such studies are commissioned, we ask you as an essential precautionary measure immediately to suspend production/sales and exports of glyphosate, to suspend imports of Roundup formulations, and to suspend imports of all agriculture products (such as RR varieties) containing any glyphosate residues.
第二,在这些研究得以实施之前,我们请求你们采取必要预防措施,立即暂停草甘膦的生产/销售和出口,暂停进口农达配方,暂停进口所有含草甘膦残留的农产品(例如抗农达转基因作物)。

Finally, given the past frauds practised by IBT and Craven Labs in carrying out industry tests on pesticides, including glyphosate, we urge you to challenge Monsanto to place certain key reports (6) immediately into the public domain. If the corporation will not cooperate by releasing these documents without deletions or alterations, we will assume that there has been scientific malpractice and that the WHO findings of a glyphosate/cancer link are well founded. Glyphosate should have been banned globally 35 years ago, and Roundup should never have been placed on the market. After decades of health damage, it must be in the interests of the whole world for these lethal chemicals to be taken immediately out of use before any more harm is done.
最后,鉴于IBT(Industrial Bio-Test Laboratories)和Craven实验室过去在为工业界提供农药检测(包括草甘膦)的实践中有作假历史,我们鼓励你们立即要求孟山都将一些关键报告(6)公诸于世 。如果该公司不愿合作将未经删改的文件公开,我们就可以认为其中存在科学欺诈,而世界卫生组织所发现的草甘膦/癌症之关联是有根有据的。35年前就该全球禁用草甘膦,农达根本就不该出现在市场上。在造成数十年伤害之后,立刻禁用草甘膦以免带来更多危害,这应该是全世界利益所在。

While many scientists in Europe and the Unites States share the concerns expressed above, there are many political and commercial obstacles to change. If China could take a lead in the manner which we respectfully suggest, placing the safety and good health of future generations above the commercial aspirations of multinational corporations, that would be something of truly historical importance for our planet.
虽然欧洲和美国的许多科学家都对上述问题表达了关切,但是仍然有很多政治和商业的障碍需要克服。如果中国在我们所倡导的做法上起到带头作用,把子孙后代的安全和健康置于跨国公司的商业利益之上,这将是我们星球上具历史意义的事情。

Thank you very much for your consideration.
感谢你们的关注
Sincerely yours,
诚挚的

Dr Brian John, GM-Free Cymru, Wales, UK
Brian John博士,威尔士拒绝转基因,Wales,英国
Peter Melchett, The Soil Association, UK
Peter Melchett,土壤协会,英国
Dr John Fagan, Earth Open Source, London, UK
John Fagan博士,地球开放资源,伦敦,英国
Dr Mae-wan Ho, Institute of Science in Society, London, UK
何美芸博士,社会科学研究院,伦敦,英国
Michael O'Callaghan, Global Vision Foundation, Geneva, Switzerland
Michael O'Callaghan, 全球视点基金会,日内瓦,瑞士
Henry Rowlands, Global GMO Free Coalition, Bulgaria
Henry Rowlands,全球拒绝转基因联盟,保加利亚
Claire Robinson, GM Watch, UK
Claire Robinson,转基因观察,英国
Pat Thomas, Beyond GM, London, UK
Pat Thomas,超越转基因,伦敦,英国
Sandra Smith, GM-Free Scotland, UK
Sandra Smith,苏格兰拒绝转基因,英国
Lawrence Woodward, GM Education - Citizens Concerned about GM, UK
Lawrence Woodward,转基因教育-关注转基因的公民,英国


NOTES(参考文献)

1. Carcinogenicity of tetrachlorvinphos, parathion, malathion, diazinon, and glyphosate (2015)
Kathryn Z Guyton, Dana Loomis, Yann Grosse, Fatiha El Ghissassi, Lamia Benbrahim-Tallaa, Neela Guha, Chiara Scoccianti, Heidi Mattock, Kurt Straif, on behalf of the International Agency for Research on Cancer Monograph Working Group, IARC, Lyon, France
Lancet Oncol 2015. Published Online March 20, 2015 http://dx.doi.org/10.1016/S1470-2045(15)70134-8
International Agency for Research on Cancer 16 Volume 112: Some organophosphate insecticides and herbicides: tetrachlorvinphos, parathion, malathion, diazinon and glyphosate. IARC Working Group. Lyon; 3–10 March 2015. IARC Monogr Eval Carcinog Risk Chem Hum (in press).

2. Argentina: 30,000 doctors and health professionals demand ban on glyphosate
http://www.gmwatch.org/index.php/news/archive/2015-articles/16084-argentina-30-000-doctors-and-health-professionals-demand-ban-on-glyphosate

3. http://www.gmfreecymru.org/documents/monsanto_knew_of_glyphosate.html

4. It has been further revealed to us by our consultant, that Bio/dynamics used three studies to dilute the data found on kidney tumors, but went even further by fraudulently using five unrelated historical controls to dilute the tumor data found in the testes of male rats. The study clearly showed that glyphosate caused testicular tumors in all three of the test groups. However, the experiment's own control animals showed zero incidence of tumors in the testes of male rats.

5. Cox C. Glyphosate, Part 1: Toxicology. J Pesticide Reform, 1995, 15, Northwest Coalition for Alternatives to Pesticides, Eugene, OR.
http://www.1hope.org/glyphos8.htm
http://www.i-sis.org.uk/Glyphosate_and_Cancer.php
ISIS Report 26/03/14
Glyphosate and Cancer: New research shows that the low levels of glyphosate found in human urine can promote the growth of human breast cancer cells, confirming the carcinogenic potential of the herbicide known since the 1980s
Dr Mae Wan Ho

6. "A Three-Generation Reproduction Study in Rats with Glyphosate" (Final Report; Bio/dynamics Project No. 77-2063; March 31, 1981) -- submitted by Monsanto to EPA
"Addendum to Pathology Report for a Three-Generation Reproduction Study in Rats with Glyphosate. R.D. #374; Special Report MSL-1724; July 6, 1982" EPA Registration No 524-308, Action Code 401. Accession No 247793. CASWELL#661A" -- submitted by Monsanto to EPA
"A Lifetime Feeding Study of Glyphosate (Roundup Technical) in Rats" (Report by GR Lankas and GK Hogan from Bio/dynamics for Monsanto. Project #77-2062, 1981: MRID 00093879) -- submitted by Monsanto to EPA. Including the study's 4-volume Quality Control evaluation of the Bio/dynamic assessment performed by Experimental Pathology Laboratories, Inc. (2,914 pp).
Also Addendum Report #77-2063
Knezevich, AL and Hogan, GK (1983) "A Chronic Feeding study of Glyphosate (Roundup Technical) in Mice". Project No 77-2061. Bio/dynamics Inc for Monsanto. Accession No #251007-251014 -- document not available but cited in EPA 1986 Memo.
Follow-up study: McConnel, R. "A chronic feeding study of glyphosate (Roundup technical) in mice: pathology report on additional kidney sections". Unpublished project no. 77-2061A, 1985, submitted to EPA by Bio/dynamics, Inc.

返回页首 向下
 2014年WWE赛事 | 世界最快浏览器:Opera 简体中文优化正式版v12.17
 

關於轉基因——最近欧洲十个非政府组织给中国人民、中国国家主席和总理、中国驻英国大使写了公开信

   
1页/共1

您在这个论坛的权限:不能在这个论坛回复主题
中医自救养生中文网 :: 资讯地带 :: 食品安全、药品安全、转基因食品-

全球最大的百货网购及中文书籍零售商——亚马逊(中国)!

您是第 位来访者