大家常會在電視上看到清宮劇,常常會看到皇帝批閱奏章,每天繁忙的處理公務,但最近就有網友在批踢踢(PTT)上,曝光了清朝皇帝的奏摺內容並翻譯成現代白話文,沒想到內容笑翻網友,直呼「根本是古代版廢文」。
一名網友在網路論壇PTT上貼出清代皇帝的奏摺,並將奏摺內容神翻譯,其中有一篇是福建巡撫呂猶龍的奏疏「奏為進獻台灣所產番檨」,康熙回應「番檨從未見故要看看今已覽過乃無用之物在不必進」,原PO就進行了神翻譯,呂猶龍:這是台灣的土產叫芒果,獻給皇上。康熙回應,「知道了,以前沒看過,本來想看看,看了後似乎沒啥用的東西,以後不用送了」。
另外還有一名最令網友關注的是杭州織造孫文成。
孫文成:「台灣朱一貴聚眾起兵」康熙:「爾此無頭無尾之言實在不懂」
神翻譯→孫文成:「朱一貴聚眾起兵」 康熙:「沒頭沒尾你是在工三小?」
孫文成:「奏聞普陀山法雨寺住持圓寂仇兆鱉病故」 康熙:「知道了 爾請安摺在此摺一個信封套內具奏,無禮,不敬」
神翻譯→孫文成:「法雨寺住持圓寂,有個叫仇兆鰲的文人前陣子也死了」、「皇上您近來可好?」 康熙:「兩件事放在一起奏上來,你是皮癢嗎?」
其他還有許多奏摺被曝光,網友全都笑翻表示「發廢文是人類傳統」、「沒想到奏摺中也有廢文XD」、「事情 搞不好高達九成也是廢文 交給太監辦理也沒差」、「奏摺App 已讀」、「一個月一本請安折,煩死」、「請安和報喪寫在一起被康熙罵那件金庸在鹿鼎記後記有提過」、「這孫文成真的很寶,而且經常這樣搞笑竟然沒被貶官」、「原來孫文成廢文集, 阿不奏摺集台灣有出書」、「孫根本是廢文王」、「竟然還有孫文成廢文集,根本是廢文界的霸主啊XDDD」。